인터뷰 중인 라만 님말라 감독 힌두교인 비자야와다에서. 그의 텔루구어 단편영화 오세이 발라마 미국 선댄스 영화제 후보 | 신용 신용 : GN Rao
Telugu 단편 영화의 Nimmala Raman은 다음과 같이 말합니다. “이 프로젝트에 참여하는 것은 어린 시절로 돌아가는 것과 같았습니다. 오세이 발라마 그것은2026년 선댄스 영화제 후보에 올랐다.
그의 가족은 안드라 프라데시(Andhra Pradesh)의 티루부루(Thiruvuru) 출신이지만 그는 하이데라바드(Hyderabad)에서 태어나고 자랐으며 약 8세 때 미국으로 이주했습니다. Raman 씨는 공간, 문화, 감정 등 세계 사이를 쉽게 이동합니다. 그에게는 영어가 쉽게 다가왔지만 그는 여전히 텔루구어에 대해 생각하고 있습니다. “이러한 자연스러운 접근 방식이 나의 첫 번째 영화를 탄생시켰습니다. 오세이 발라마이 작품은 할머니와 그녀의 파트너(가정부)에게서 영감을 받은 매우 개인적인 작품입니다.”라고 그는 말했습니다. 힌두교인.
할머니가 미국으로 이주하기 전 할머니와 함께 보냈던 추억은 아직도 그의 마음속에 깊이 남아 있다. 이 영화는 하이데라바드에서 보낸 어린 시절의 여름을 배경으로 하며, 특히 그의 할머니와 가사도우미인 발라마(Balamma) 사이의 관계를 다루고 있습니다.
그는 설명합니다: “두 사람 모두 다 컸습니다. 그는 “발라마는 우리 할머니보다 어렸지만 사람들이 생각하는 것만큼 젊지는 않았습니다.”라고 말했습니다. 그는 근처에 살았지만 대부분의 시간을 우리 집에서 보냈습니다.
추억의 길을 걷다가 그녀는 미소를 지었다. “이 두 여성은 다투고, 농담하고, 함께 차를 마시고, 일상을 공유했습니다.” 어렸을 때 그는 그것을 당연하게 여겼습니다. 그는 이렇게 말합니다. “저는 나중에서야 그 상황과 두 사람이 함께 살았던 고독을 이해하게 되었어요. 특히 가족 중 젊은 구성원이 이사했을 때 더욱 그랬죠.
그가 가족 전체의 유사한 관계, 자녀가 이사를 갔을 때 남겨진 연로한 부모, 비어 있는 정서적 공간에 들어가는 가사 노동자 등을 알아차리는 데는 오랜 시간이 걸리지 않았습니다. 따뜻함, 유머, 사랑이 있지만 자연스러운 공허함도 있습니다.
라만 씨는 할머니의 죽음을 슬퍼하면서 영화 제작을 시작했습니다. 그는 이렇게 말합니다. “내 인생의 첫 번째 손실이었습니다. 이 영화를 만드는 것은 기억을 되살리는 방법이었습니다. 왜냐하면 그는 영화의 모든 부분을 직관적으로 알고 있었고 텔루구어를 선택하는 것이 자연스러운 일이었기 때문입니다. 저는 제 첫 번째 영화가 제 모국어로 나오길 바랐습니다. “저는 모든 것이 시작된 이곳에서 하고 싶었습니다.”
뉴저지에 정착한 후 Raman 씨는 회계 분야에서 경력을 쌓았고 뉴욕의 금융 업계에서 일했습니다. 그러나 영화는 항상 배경에 있었습니다. “영화는 내가 내 문화를 계속 접할 수 있는 방법이었습니다.”라고 그는 말합니다.
뉴욕에서의 생활로 인해 그는 미술 현장에 접하게 되었고 컬럼비아 대학교에 입학하여 영화 미술 석사 학위를 취득했습니다. 오세이 발라마 이 시기에 등장한 작품은 학생 프로젝트일 뿐만 아니라 그의 첫 단편영화이기도 했습니다. “이것은 나의 첫 번째 프로젝트였고 계속해서 세계 무대에 선정되었습니다. 그래서 더욱 특별했습니다.”라고 그는 말합니다.
친구와 지지자들의 감사에 힘입어 Raman 씨는 이미 다음 프로젝트인 인도 서구 자원봉사자들의 경험을 조명하는 자원봉사 관광 장편영화를 계획하고 있습니다. “이 작품은 블랙 코미디가 될 것이며 그 사이에 작은 프로젝트도 하면서 몇 년이 걸릴 것입니다.”라고 그는 말합니다.
출판되었습니다 – 2025년 12월 28일 오후 11시 IST


)